LA LENGUA HEBREA
OWEN MAYA JIMENEZ
ALUMNO DE TERCERO DE SECUNDARIA
Es el idioma semítico de las familias africanas y asiáticas habladas, escritas
y leídas por más de 6 millones de personas en Israel y la comunidad judía
de más de 80 países. La oración utilizada en el judaísmo es un lenguaje
sagrado; por lo tanto, se llama un lenguaje sagrado. Según la tradición
israelí, el hebreo es el idioma que Dios eligió para transmitir su mensaje a la
humanidad. Desde la antigüedad, el hebreo se ha mantenido sin cambios
durante más de tres mil años, e incluso se ha actualizado a un idioma
permanente. Se ha mantenido y actualizado en diferentes comunidades
judías como un elemento común importante y la cohesión. , Ya sea en Israel
o fuera del país.
y leídas por más de 6 millones de personas en Israel y la comunidad judía
de más de 80 países. La oración utilizada en el judaísmo es un lenguaje
sagrado; por lo tanto, se llama un lenguaje sagrado. Según la tradición
israelí, el hebreo es el idioma que Dios eligió para transmitir su mensaje a la
humanidad. Desde la antigüedad, el hebreo se ha mantenido sin cambios
durante más de tres mil años, e incluso se ha actualizado a un idioma
permanente. Se ha mantenido y actualizado en diferentes comunidades
judías como un elemento común importante y la cohesión. , Ya sea en Israel
o fuera del país.
La Biblia es la fuente principal del hebreo clásico, que también se usa en
varias inscripciones antiguas.
varias inscripciones antiguas.
El hebreo antiguo no es un idioma completamente homogéneo. Como todos
sabemos, hay diferencias de dialecto entre los israelíes. Jueces 12: 5-6
registra que los prisioneros escapados de Efraín no podían hablar, pero su
origen se atribuyó al enemigo.
sabemos, hay diferencias de dialecto entre los israelíes. Jueces 12: 5-6
registra que los prisioneros escapados de Efraín no podían hablar, pero su
origen se atribuyó al enemigo.
El hebreo ha cambiado con el tiempo. Por ejemplo, el idioma en la Crónica
es diferente del idioma de Reyes. El arameo se convirtió en el idioma
principal en la región oeste-palestina e influyó en el hebreo y finalmente
lo reemplazó en algunas regiones. Nehemías 13:24 se queja de que algunos
niños de raza mixta ya no hablan Judá sino que hablan "Ashdu German".
Esto puede no referirse a rastros del lenguaje filisteo (aunque esto no
debe descartarse), sino al arameo.
es diferente del idioma de Reyes. El arameo se convirtió en el idioma
principal en la región oeste-palestina e influyó en el hebreo y finalmente
lo reemplazó en algunas regiones. Nehemías 13:24 se queja de que algunos
niños de raza mixta ya no hablan Judá sino que hablan "Ashdu German".
Esto puede no referirse a rastros del lenguaje filisteo (aunque esto no
debe descartarse), sino al arameo.
La lengua hebrea se escribe de derecha a izquierda con un alfabeto de
veintidós letras. Originalmente, denotaban solo consonantes, pero la V ו, Y י
y la H ה también se usan para representar ciertas vocales largas y vocales
al final de palabra (V = /u/; Y = /i/; H = /a/, /o/ y /e/; V e Y fueron usadas
más tarde para /o/ y /e/, respectivamente) hasta, al menos, el siglo X a. C.
y V é Y en el interior de palabra hasta el siglo IX. Estas consonantes
auxiliares, escritas para denotar vocales, se emplean también en otras
lenguas semíticas, y se denominan nikud o puntos.
veintidós letras. Originalmente, denotaban solo consonantes, pero la V ו, Y י
y la H ה también se usan para representar ciertas vocales largas y vocales
al final de palabra (V = /u/; Y = /i/; H = /a/, /o/ y /e/; V e Y fueron usadas
más tarde para /o/ y /e/, respectivamente) hasta, al menos, el siglo X a. C.
y V é Y en el interior de palabra hasta el siglo IX. Estas consonantes
auxiliares, escritas para denotar vocales, se emplean también en otras
lenguas semíticas, y se denominan nikud o puntos.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario